Übung- Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) überfällig | Datum: | 18:27 Mi 27.02.2008 | Autor: | Den |
Hallo,
ich wollte mich bisscehn beim übersetzen verbessern ,könnte jemand bitte den Text durchfliegen und mir Verbesserungen mitteilen.
Iustitia restat, ut de omni virtute sit dictum.
-Die Gerechtigkeit bleibt übrig, dass jeder sagt er sei tüchtig.
sed similia fere dici possunt
-aber ähnlich können sie dies auch sagen
ut enim sapientiam, temperantiam, fortitudinem copulatas esse docui cum voluptate, ut ab ea nullo modo nec divelli nec distrahi possint, sic de iustitia iudicandum est
-Wenn auch die Einheit, Mäßigung, Tapferkeit vorhanden ist,
habe ich zu der Zeit die Lust gelehrt,
wenn auch diese mich in keiner Weise auseinander ziehen können,
so beurteilt er die Gerechtigkeit.
wäre das im groben und ganzen ok ?
danke
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:20 Fr 29.02.2008 | Autor: | matux |
$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
|
|
|
|