matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungÜbersetzung:Bitte Korrektur
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Übersetzung" - Übersetzung:Bitte Korrektur
Übersetzung:Bitte Korrektur < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung:Bitte Korrektur: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 23:37 Mi 20.09.2006
Autor: Timo17

Hi,

kann jemand mal bitte nach Fehlern in diesen Übersetzungssätzen schauen:

Du solltest versuchen,etwas netter zu ihm zu sein.
You should try to be nicer to him.

Ich werde morgen mein Auto reparieren lassen.
I will let repair my car tomorrow.

Er wird einmal ein großer Fissballer werden.
Once He will become a great soccer player.

Als ich sah,wie schwach er war,ließ ich ihn nach Hause gehen.
When I saw, how weak he was, I let him go home.

Was soll dieses Bild ausdrücken?
What should that picture express?

Vielen Dank im Voraus.

        
Bezug
Übersetzung:Bitte Korrektur: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 23:48 Mi 20.09.2006
Autor: jasko

You should try to be A LITTLE BIT nicer to him.

I will let my car GET REPAIRED tomorrow.

He is going to be a great soccer player one time.

When I saw how weak he was I let him go home.

What is this picture supposed to express.

Das sollte jetzt richtig sein!

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]