matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungÜbersetzung
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Deutsch • Englisch • Französisch • Latein • Spanisch • Russisch • Griechisch
Forum "Übersetzung" - Übersetzung
Übersetzung < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Sinnhaftigkeit
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 03:33 So 17.07.2011
Autor: elli_k

Hallo,
kann mir jemand sagen, ob der Satz "On n'est jamais aussi bien que chez soi" auf Deutsch soviel heißt wie "Es gibt keinen Ort wie die Heimat" ?
Danke schon im Voraus,
elli


Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.



        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:19 So 17.07.2011
Autor: schachuzipus

Salut elli_k,


> Hallo,
>  kann mir jemand sagen, ob der Satz "On n'est jamais aussi
> bien que chez soi" auf Deutsch soviel heißt wie "Es gibt
> keinen Ort wie die Heimat" ?

Jo, oder (mir) geläufiger unter "Nirgends ist es so schon wie zuhause" oder "Zuhause ist's am schönsten"

> Danke schon im Voraus,
>  elli
>  
>
> Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen
> Internetseiten gestellt.
>  
>  

A bientôt

schachuzipus


Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:42 So 17.07.2011
Autor: angela.h.b.


> Salut [mm]cccccccccc0cccccccccc,[/mm]
>  
>
> > Hallo,
>  >  kann mir jemand sagen, ob der Satz "On n'est jamais
> aussi
> > bien que chez soi" auf Deutsch soviel heißt wie "Es gibt
> > keinen Ort wie die Heimat" ?
>
> Jo, oder (mir) geläufiger unter "Nirgends ist es so schon
> wie zuhause" oder "Zuhause ist's am schönsten"

Hallo,

ich meine, daß "zuhause" hier wirklich viel passender ist als "Heimat".
"Chez soi" bedeutet doch eher "daheim" als "in der Heimat".

Gruß v. Angela


Bezug
                        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 03:55 Mo 18.07.2011
Autor: elli_k

Dankeschön :)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]