Trinidad & Tobago < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 19:01 Mo 14.06.2010 | Autor: | lalalove |
Hallo!
Ich muss demnächst ein Referat über Trinidadtobago halten,
jedoch auf englisch.
Könnt ihr bitte schauen ob die Übersetzung so geht bzw verbessern wenn was nicht stimmt oder wenn was besser wäre?
Vielen Dank!
Trinidat & Tobago
Trinidad und Tobago sind Inseln der kleinen Antillen und bilden zusammen den gleichnamigen Inselstaat. Sie liegen zwischen der Karibik und dem Atlantik, nordöstlich von Venezuela.
Trinidad and Tobago are islands in the Lesser Antilles and together they form the island of the same state. They are located between the Caribbean and the Atlantic Ocean, northeast of Venezuela.
Die 4.825 km² große, auf dem südamerikanischen Festlandssockel liegende Hauptinsel Trinidad wird von drei Gebirgsketten durchzogen. Auch Tobago (303 km²) ist durch ein Gebirge gezeichnet – ist jedoch stark bewaldet. Die höchste Erhebung der beiden Inseln ist der Cerro del Aripo (941 m) auf Trinidad.
The 4825 km ² big, lying on the South American continental shelf of Trinidad is the main island crossed by three mountain ranges. Even Tobago (303 km ²) is marked by a mountain range - but it is heavily wooded. The highest point of the two islands is the Cerro del Aripo with 941 m in Trinidad.
Die Bevölkerung ist stark gemischt. Etwa 43 %, also rund 560.000 Einwohner, sind afrikanischer Abstammung, 40 %, etwa 520.000 Einwohner, kommen aus dem asiatischen Raum, vor allem aber Indien. Die anderen 17% setzen sich aus Menschen gemischter sowie chinesischer, westeuropäischer oder mittelöstlicher Herkunft zusammen.
The population is strongly mixed. About 43%, or about 560,000 residents are of African evolution, 40%, around 520,000 inhabitants, coming from Asia, especially India. The other 17% are made up of people of mixed as well as Chinese, Western European or Middle Eastern origin.
Rund 60 % der Einwohner sind Christen (ungefähr zu gleichen Teilen katholisch und protestantisch), etwa 25 % sind Hindus, 6 % sind Muslime. Daneben gibt es Anhänger von Voodoo.
About 60% of the population are Christians, about 25% are Hindu and6% are Muslims. There are also followers of Voodoo.
Die Einwohner sind, abhängig davon, welcher Insel sie sich zugehörig fühlen, als Trinidader („Trinidadians“) und Tobagoer („Tobagonians“) bekannt.
The inhabitants are known as a Trinidadian (Trinidadians) and Tobagonian ("Tobagonians"), depending on which island they feel they belong.
Obwohl Englisch, das von praktisch allen Trinidadern gesprochen wird, am meisten verbreitet ist, ist Spanisch aufgrund seiner Nähe zu Venezuela ebenfalls (meist als Zweitsprache) verbreitet.
Although English which is spoken by virtually all Trinidadians , most widespread, is Spanish because of the nearness to Venezuela as well (usually as a second language) spread.
[...]
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:03 Mo 14.06.2010 | Autor: | Wredi |
vielleicht solltest du das satzweise gleidern, also deutsch - englisch - deutsch - englisch.
dann kann man das besser vergleichen.
MfG Wredi
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:24 Mo 14.06.2010 | Autor: | lalalove |
Ja,. schon.
Aber ich find das so auch ganz gut zu vergleichen.. oder?
Da die Abschnitte ja nicht lang sind, und auch Deutsch-Englisch gegliedert sind :)
Ein Abschnitt: ca. 2 Sätze.
und die Übersetzung ist sogar in blau :)
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:50 Di 15.06.2010 | Autor: | lalalove |
..auch hier hoffe ich noch um eine Korrekur,
bzw einmal rüber schauen :)
Vielen Dank!
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 19:07 Di 15.06.2010 | Autor: | rainerS |
Hallo!
> Hallo!
> Ich muss demnächst ein Referat über Trinidadtobago
> halten,
> jedoch auf englisch.
> Könnt ihr bitte schauen ob die Übersetzung so geht bzw
> verbessern wenn was nicht stimmt oder wenn was besser
> wäre?
> Vielen Dank!
>
> Trinidat & Tobago
> Trinidad und Tobago sind Inseln der kleinen Antillen und
> bilden zusammen den gleichnamigen Inselstaat. Sie liegen
> zwischen der Karibik und dem Atlantik, nordöstlich von
> Venezuela.
> Trinidad and Tobago are islands in the Lesser Antilles and
> together they form the island of the same state. They are
> located between the Caribbean and the Atlantic Ocean,
> northeast of Venezuela.
Trinidad and Tobago are islands in the Lesser Antilles and
together they form the island state of the same name. They are
located between the Caribbean and the Atlantic Ocean,
to the northeast of Venezuela.
> Die 4.825 km² große, auf dem südamerikanischen
> Festlandssockel liegende Hauptinsel Trinidad wird von drei
> Gebirgsketten durchzogen. Auch Tobago (303 km²) ist durch
> ein Gebirge gezeichnet – ist jedoch stark bewaldet. Die
> höchste Erhebung der beiden Inseln ist der Cerro del Aripo
> (941 m) auf Trinidad.
> The 4825 km ² big, lying on the South American
> continental shelf of Trinidad is the main island crossed
> by three mountain ranges. Even Tobago (303 km ²) is marked
> by a mountain range - but it is heavily wooded. The
> highest point of the two islands is the Cerro del Aripo
> with 941 m in Trinidad.
The 4825 km ² big main island Trinidad, sitting on the South American continental shelf,
is crossed by three mountain ranges. Even Tobago (303 km ²) is marked
by a mountain range, but is heavily wooded.
(Wenn du schreibst "it is heavily wooded", dann ist nicht klar ob es sich auf Tobago oder das Gebirge bezieht.)
The highest point of the two islands is the Cerro del Aripo (941m) on Trinidad.
> Die Bevölkerung ist stark gemischt. Etwa 43 %, also rund
> 560.000 Einwohner, sind afrikanischer Abstammung, 40 %,
> etwa 520.000 Einwohner, kommen aus dem asiatischen Raum,
> vor allem aber Indien. Die anderen 17% setzen sich aus
> Menschen gemischter sowie chinesischer, westeuropäischer
> oder mittelöstlicher Herkunft zusammen.
> The population is strongly mixed. About 43%, or about
> 560,000 residents are of African evolution, 40%, around
> 520,000 inhabitants, coming from Asia, especially India.
> The other 17% are made up of people of mixed as well as
> Chinese, Western European or Middle Eastern origin.
The population is strongly mixed. About 43%, or about
560,000 residents are of African ancestry, 40%, around
520,000 inhabitants, come from Asia, especially India.
The other 17% are made up of people of mixed as well as
Chinese, Western European or Middle Eastern origin.
Das klingt ein bischen komisch, denn China und der Mittlere Osten gehören auch zu Asien.
> Rund 60 % der Einwohner sind Christen (ungefähr zu
> gleichen Teilen katholisch und protestantisch), etwa 25 %
> sind Hindus, 6 % sind Muslime. Daneben gibt es Anhänger
> von Voodoo.
ok, aber du hast den Teil in der Klammer unterschlagen
> Die Einwohner sind, abhängig davon, welcher Insel sie sich
> zugehörig fühlen, als Trinidader („Trinidadians“) und
> Tobagoer („Tobagonians“) bekannt.
> The inhabitants are known as a Trinidadian (Trinidadians)
> and Tobagonian ("Tobagonians"), depending on which island
> they feel they belong.
ok.
> Obwohl Englisch, das von praktisch allen Trinidadern
> gesprochen wird, am meisten verbreitet ist, ist Spanisch
> aufgrund seiner Nähe zu Venezuela ebenfalls (meist als
> Zweitsprache) verbreitet.
>
> Although English which is spoken by virtually all
> Trinidadians , most widespread, is Spanish because of the
> nearness to Venezuela as well (usually as a second
> language) spread.
Da ist das "is" verrutscht:
Although English which is spoken by virtually all
Trinidadians , is most widespread, Spanish is - because of the
nearness to Venezuela - used as well (usually as a second
language)
Viele Grüße
Rainer
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:35 Mi 16.06.2010 | Autor: | lalalove |
Dankeschön :)
|
|
|
|