matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungTranslate
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Übersetzung" - Translate
Translate < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Translate: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:17 Sa 18.09.2004
Autor: Sleepy1982nrw

Hallo! In Englisch bin ich etwas unsicher. Als Hausaufgabe mußte ich einen deutschen Text in Englisch übersetzen. Kann mir jemand sagen ob das so richtig ist?


Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England weniger kalt sein wird.
Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur wenig, weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben, obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
Aber, wo habe ich....?


I hope, I have thinking at all.
This time, I take less things with one.
I take only a few of pullover with one, because it´s less cold to be in england.
Also, I have something of english money near it, but only a little, because I can change my money on the boat.
I must try, to give out less money as last year, altough it´s in England as expensive as in Germany. But where I´ve....


Vielen dank im voraus

MfG Stefan



        
Bezug
Translate: Antwort (fehlerhaft)
Status: (Antwort) fehlerhaft Status 
Datum: 18:11 Sa 18.09.2004
Autor: Eirene

Ich finde du hast alles korrekt übersetzt.

Bezug
        
Bezug
Translate: Antwort (fehlerhaft)
Status: (Antwort) fehlerhaft Status 
Datum: 18:29 Sa 18.09.2004
Autor: lisake


>
> Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
> Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
> Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England
> weniger kalt sein wird.
> Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur wenig,
> weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
> Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben,
> obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
>
> Aber, wo habe ich....?

I hope, I have thought of all.
This time, I'll take less things with me.
I'll take only a few pullovers with me, because it'll be less
cold in england.
I also have some english money with me, but only
a little, because I have the opportunity to change my money on the boat.
I must try to spend less money than i did last year, altough
England is as expensive as Germany. But where do I have...?



Bezug
                
Bezug
Translate: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 19:29 Sa 18.09.2004
Autor: kyralis


> >
> > Ich hoffe, dass ich an alles gedacht habe.
> > Dieses Mal nehme ich weniger Sachen mit.
> > Ich nehme nur ein paar Pullover mit, weil es in England
>
> > weniger kalt sein wird.
> > Etwas englisches Geld habe ich auch dabei, aber nur
> wenig,
> > weil ich auf dem Boot Geld wechseln kann.
> > Ich muss versuchen, weniger als letztes jahr auszugeben,
>
> > obwohl es in England so teuer wie in Deutschland ist.
> >
> > Aber, wo habe ich....?
>  

Hi,
ich habe noch 1-2 Fehler entdeckt, ansonsten ist die Übersetzung super:

> I hope, I have thought of all.

"I hope, I thought of everything."

>  This time, I'll take less things with me.
>  I'll take only a few pullovers with me, because it'll be
> less cold in england.
>  I also have some english money with me, but only
> a little, because I have the opportunity to change my money
> on the boat.
>  I must try to spend less money than i did last year, altough

obwohl = although

> England is as expensive as Germany. But where do I
> have...?




Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]