matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenLateinSatz übersetzen
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Geschichte • Erdkunde • Sozialwissenschaften • Politik/Wirtschaft
Forum "Latein" - Satz übersetzen
Satz übersetzen < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Satz übersetzen: - benötige Hilfe
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 23:37 Mi 26.03.2008
Autor: c.frog

Ich versuche gerade diesen Satz zu übersetzen...

“Ego sum te peto, et videre queo.”

... und bemerke, dass mir Wörter fehlen.

Ego = ich, sum = dasein, te = du, peto = aufsuchen, et = und, videre = sehen/schauen, queo = können

Zusammengewürfelt müsste das bedeuten:
"Ich bin hier (um) dich aufzusuchen und dich sehen zu können"

Heißt der Satz so richtig?

Danke im Voraus für die Unterstützung!

lg
c.frog

        
Bezug
Satz übersetzen: geht
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 08:15 Do 27.03.2008
Autor: Loddar

Hallo c.frog!


[ok] Das kann man so übersetzen.


Gruß
Loddar


Bezug
                
Bezug
Satz übersetzen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:05 Do 27.03.2008
Autor: c.frog

Vielen Dank!!

=)

lg
c.frog

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]