Objetpronomen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Ja also meine Frage ist eigentlich ganz einfach ... Lui oder les... ich weiß schon, dass lui bei (wem oda was dativ) und les beimm akkusativ verwendet wird aber z.B. bei dem Satz:
Ich habe ihm beim Arbeiten zugesehen.
die übersetzung ist dafür :
Je l'ai regardé travailler.
Warum le? ich mein man fragt doch WEM? habe ich beim arbeiten zugesehen? IHM
Kann mir das jemand bitte erklären???
DANKE schonmal ;)
|
|
|
|
hallo Sternchen
also der satz ist definitiv falsch! wenn du den so übersetzt dann kommt raus:
Ich habe es beim Arbeiten zugesehen
und wenn du lui nimmst dann kommt auch dein satz raus
> Ich habe ihm beim Arbeiten zugesehen.
ich hoffe du verstehst was ich meine! Also kommt da lui hin!
also dann
mfg Nicki
|
|
|
|