Klonen < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 09:10 Mi 04.03.2009 | Autor: | mmhkt |
Guten Morgen,
> zu diesem
> Text sollte ich kurz die Ergebnisse des Newcastle-Teams
> herausstellen.
>
> Ich hatte Probleme mit den Zeiten. Die Versuche etc wurden
> in der Vergangenheit beschrieben - kann ich dann einfach
> das Simple Past verwenden?
Warum nicht? Du fasst einen Text zusammen, der etwas beschreibt, was bereits passiert ist.
>
>
> Aber hier erst einmal mein kurzer Text:
>
> For the first time scientists in Newcastle gainded (das "d" in der Mitte streichen)
> permission to clone human embryos for research.
> The scientists have successfully cloned a human embryo for
> their research (ich weiß, reine Wiederholung vom ersten
> Satz...) of new treatments for diabetes. (Diabetes ist ja nur eine der möglichen Krankheiten, im Original "...like diabetes." - vielleicht diese Formulierung original übernehmen: "...treatments for diseases like diabetes".)
> The Newcastle-Team cloned embryos to extract embryonic
> stem cells which are important for the research of
> Parkinsons' (das Apostroph kommt vor das "s") and Alzheimer's desease as well paralysis.
> Eleven women donated 36 eggs and each egg had its nucleus
> replaced by an human embryonic stem cell.
> The scientists were successfull (ein "l" reicht hier aus) by creating three embyros
> in an early stage from ten eggs. One developed into a
> blastocyst but the attempts to extract stem cells from the
> blastocyst failed.
>
>
>
> Ist das verständlich geschrieben? Da mir das Thema sehr
> fremd ist, bin ich sehr nah am Text geblieben, allerdings
> weiß ich nicht, ob das richtig beschrieben ist.
Nach dem Lesen des Originaltextes erscheint mir deine Zusammenfassung verständlich, wenn auch recht komprimiert, geschrieben.
Was jetzt deine Lehrperson dazu sagen wird, hängt m.E. auch davon ab, was die für die Essenz des Artikels hält. Und das ist erfahrungsgemäß nie identisch, wenn man verschiedene Lehrpersonen zu demselben Text befragt.
Schönen Gruß
mmhkt
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 20:25 Mi 04.03.2009 | Autor: | rainerS |
Hallo Sarah!
Nur noch eine Anmerkung: Der Satz
> Eleven women donated 36 eggs and each egg had its nucleus
> replaced by an human embryonic stem cell.
ist inhaltlich falsch. Auf keinen Fall wurden die Zellkerne durch ganze Zellen ersetzt. In dem BBC-Artikel steht auch nur, dass genetisches Material in den Zellkern eingefügt wurde.
Viele Grüße
Rainer
|
|
|
|