Grammatikfragen < Grammatik < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 15:48 So 14.12.2008 | Autor: | Dinker |
Hab einige Fragen zur Englischgrammatik
Frage 1:
Was ist der Unterschied zwischen be able to und
Frage 2:
Ich habe Schwierigkeiten das Perfect simple und das Perfect Progressive auseinander zu halten:
Versuchs mal mit einem Beispiel: Ich habe schon 5 Briefe geschrieben (Ich bin immer no am Briefe schreiben)
I have already written 5 letters Das ist aus meiner Sicht falsch, aber sowas ähnliches steht in meinem Buch
I have been writing 5 letters. Wäre das nicht richtig?
Kann man nicht sagen, wenn eine Handlung noch nicht abgeschlossen ist und sich in Zukunft zieht wählt man das Perfect Progressive ?
Frage 3:
Worin liegt der Unterschied zwischen likely und probably?
Frage 4: Relativklausel
- Wann kann die Relativklausel freiwillig gesetzt werden, wann darf man sie nicht setzen und wenn ist es Pflicht?
Frage 5: Been able, manage, can
Worin liegt hier der Unterschied?
Frage 6: Gerunds und Infinitiv
Hab es mal gerlernt, dass sich dies an das vorangehende Verb richtet, z. b. auf like folgt ing Form. Doch das scheint wohl eine Vereinfachung gewesen zu sein:
- He will never forget walking all the way there in the poring rain last night
- Unfortunately, someone forgot to close the door
Wieso folgt einmal auf forget Infinitiv dann gerund?
- When peeling onions, try holding them under the cold water tap
- I know finds this subject very complex, but please try to understand what Im' saying.
Wieso folgt einmal auf try Infinitiv dann Gerund?
Hab eine ziemliche Verwirrung mit Infinitiv und Gerund.
Frage 7: Kann mir jemand den Satz inhaltlich wiedergeben?
Two walkers are reported to have gone missing close to the summit of Snowdown
Vielen besten Dank
Gruss Dinker
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 16:03 So 14.12.2008 | Autor: | Dinker |
Guten Nachmittag
Worin besteht der Unterschied zwischen "remind" und "remember"?
Man sollte die Umstände berüclsichtigen
You should regard/consider the circumstance
Darf ich regard und consider nehmen?
In die Fusstapfen treten wie heisst das auf Englisch
Ich wäge die Vor und Nachteile ab
I ponder advantage and disadvantage Was ist das passendste Wort für abwägen?
Besten Dank
Gruss Dinker
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 17:22 So 14.12.2008 | Autor: | Josef |
Hallo Dinker,
>
> Worin besteht der Unterschied zwischen "remind" und
> "remember"?
>
to remind:
jemanden veranlassen, an etwas zu denken, es nicht zu vergessen
to remember:
sich erinnern: etwas Vergangenes ins Bewusstsein zurückrufen
Viele Grüße
Josef
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 21:20 So 14.12.2008 | Autor: | moody |
> Worin besteht der Unterschied zwischen "remind" und
> "remember"?
Wurde beantwortet.
> Man sollte die Umstände berüclsichtigen
> You should regard/consider the circumstance
> Darf ich regard und consider nehmen?
Hast doch doch in einem Thread bereits gefragt und wurde dort auch beantwortet.
> In die Fusstapfen treten wie heisst das auf Englisch
to follow in the steps/footsteps of somebody
> Ich wäge die Vor und Nachteile ab
> I ponder advantage and disadvantage Was ist das passendste
> Wort für abwägen?
to weigh up
Oder du kannst auch sagen:
Pros and Cons considered I came to the conclusion....
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 21:26 So 14.12.2008 | Autor: | Dinker |
Das stimmt, hab ich bewusst gemacht....bin erstaunt dass du die noch erinnerst
Vielen Dank
Wünsch dir einen guten Start in die Wuche und nimm es nicht zu streng
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 18:46 So 14.12.2008 | Autor: | Eliss |
Hallo Dinker,
> Hab einige Fragen zur Englischgrammatik
>
>
> Frage 1:
> Was ist der Unterschied zwischen be able to und
Du meinst sicher und can.
be able to ist die Ersatzform von can für alle anderen Zeiten bis auf Präsens (can) und Simple Past (could), da sonst die Form von can nicht gebildet werden kann.
Außerdem can kann heißen: können oder dürfen
be able to heißt nur können!
> Frage 4: Relativklausel
> - Wann kann die Relativklausel freiwillig gesetzt werden,
> wann darf man sie nicht setzen und wenn ist es Pflicht?
Was meinst du mit Relativklausel??? Versteh ich nicht ganz, habe wahrscheinlich einen anderen Begriff gelernt.
Meinst du, wann man who, which, that oder whom gebraucht?
> Frage 6: Gerunds und Infinitiv
> Hab es mal gerlernt, dass sich dies an das vorangehende
> Verb richtet, z. b. auf like folgt ing Form. Doch das
> scheint wohl eine Vereinfachung gewesen zu sein:
> - He will never forget walking all the way there in the
> poring rain last night
> - Unfortunately, someone forgot to close the door
> Wieso folgt einmal auf forget Infinitiv dann gerund?
>
> - When peeling onions, try holding them under the cold
> water tap
> - I know finds this subject very complex, but please try
> to understand what Im' saying.
> Wieso folgt einmal auf try Infinitiv dann Gerund?
>
> Hab eine ziemliche Verwirrung mit Infinitiv und Gerund.
Meiner Meinung nach ist dein Beispiel mit try ist falsch. Try wird immer mit Infinitiv benutzt, Ausnahme ist die Umgangssprache.
Noch ein Tipp: Die Übersetzung!
Ersetze mal das walking (das Laufen) mit to walk (zu laufen) in deinem Beispiel, dann ergibt der Satz keinen Sinn mehr.
Klappt aber nicht immer: siehe like!
Sonst aber guter Trick.
Gruß
eliss
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:51 So 14.12.2008 | Autor: | Dinker |
Besten Dank
Ich meinte eigentlich Unterschied zwischen be able und manage
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 21:16 So 14.12.2008 | Autor: | moody |
> Frage 1:
> Was ist der Unterschied zwischen be able to und
to able: Das beschreibt mehr, dass man in der Lage zu etwas ist, die Fähigkeit für etwas hat.
to manage: Das mein mehr: etwas bewerkstelligen, etwas fertigbringen, etwas schaffen.
> Frage 2:
> Ich habe Schwierigkeiten das Perfect simple und das
> Perfect Progressive auseinander zu halten:
> Versuchs mal mit einem Beispiel: Ich habe schon 5 Briefe
> geschrieben (Ich bin immer no am Briefe schreiben)
> I have already written 5 letters Das ist aus meiner Sicht
> falsch, aber sowas ähnliches steht in meinem Buch
> I have been writing 5 letters. Wäre das nicht richtig?
>
> Kann man nicht sagen, wenn eine Handlung noch nicht
> abgeschlossen ist und sich in Zukunft zieht wählt man das
> Perfect Progressive ?
Present Progressive, die Handlung dauert an:
I'm writin letters.
> Frage 3:
> Worin liegt der Unterschied zwischen likely und probably?
likely (Adjektiv): Es ist naheliegend, dass etwas passieren wird.
probably (Adverb): Es ist höchstwahrscheinlich, dass...
> Frage 4: Relativklausel
> - Wann kann die Relativklausel freiwillig gesetzt werden,
> wann darf man sie nicht setzen und wenn ist es Pflicht?
Kommt das nicht immer darauf an was man sagen will?
> Frage 5: Been able, manage, can
> Worin liegt hier der Unterschied?
Hatten wir schon oben :D
> Frage 6: Gerunds und Infinitiv
Der Infinitiv von einem Verb ist die Grundform:
to play, to read, to throw
Das Gerundium ist Infinitiv + -ing
Also das Substantiv zu einem Verb.
to read (infintiv) => reading (das Lesen, Substantiv)
> Frage 7: Kann mir jemand den Satz inhaltlich wiedergeben?
> Two walkers are reported to have gone missing close to the
> summit of Snowdown
2 Wanderer wurden in der Nähe des Gipfels "Snowdown" als vermisst gemeldet.
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:20 Mo 15.12.2008 | Autor: | Dinker |
Jetzt habe ich Probleme mit dem Present Progressive: Handlung dauert an:
und Perfect Progressive.
Ich habe vor fünf MInuten angefangen Kaffee zu trinken und bin noch immer dran, dann nehme ich doch das Perfect Progressive?
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 09:03 Mo 15.12.2008 | Autor: | Dinker |
So eindeutig glaube ist es nicht zwischen dem Present Perfect und dem Present Perfect Progressive....Ich würde sogar soweit gehen, dass es gewisse Überschneidungen gibt und es auf die Betonung des Sprechers ankommt
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 15:09 Mo 15.12.2008 | Autor: | Eliss |
Hallo Dinker,
also:
Das Present Progressive wird verwendet, wenn die Handlung in dem Augenblick stattfindet.
Das Perfect Progressive wird verwendet, wenn die Handlung abgeschlossen ist, oder fast vollständig abgeschlossen ist, und jetzt noch bedeutend ist. For und since sind die zwei häufigsten Signalwörter. Die Handlung dauert an, das ist richtig, aber anders wie beim Present Progressive, eher so, dass man sagt, dass sie bedeutend ist für die Gegenwart, also die Wirkung ist zu sehen. Da musst du dann wieder aufpassen, dass du das nicht mit dem Perfect verwechselst, aber allgemein wird das Perfect Progressive meist nach for und since benutzt.
Aber grundsätzlich kann man Present Progressive und Perfect Progressive klar auseinander halten.
Es ist nicht einfach, man muss ein Gefühl dafür haben oder bekommen.
Zu deinem Beispielsatz:
Formulierst du so:
Ich trinke seit 5 Min. Kaffee.
I have been drinking coffee for five minutes.
Hier wird Present Perfect verwendet, wegen dem seit.
Formulierst du so:
Ich trinke Kaffee (egal wie lang).
I´m drinking coffee.
Kein seit also Present Progressive.
Normalerweise gilt:
-Perfect Progressive: bei for und since und bei Handlungen, die anhalten und Wirkungen haben
-Present Progressive: wenn etwas gerade passiert
Unterschied zwischen for und since:
for beschreibt Zeitraum
since einen Zeitpunkt
Ist kompliziert das Ganze, gebe ich zu, aber mit Übung geht das auch.
Gruß
eliss
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 09:27 Mo 15.12.2008 | Autor: | Dinker |
Anyway the party that evening wasn't much good, which was a shame as I had been looking forward to it all week.
had been looking: Versteh nicht wieso das Passiv verwendet wird, wird doch im deutsch auch nicht?
Gruss Dinker
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 09:29 Mo 15.12.2008 | Autor: | Dinker |
Sorry ist gar nicht Passiv, sondern Perfect Progressive, aber weshalb?
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:48 Mo 15.12.2008 | Autor: | Eliss |
Hallo Dinker,
du irrst, hier liegt weder Perfect Progressive (wir haben Present Perfect Progressive gelernt)
noch Passiv vor.
had been looking forward ist Plusquamperfekt Progressive, also Past Perfect Progressive.
Du hast aber recht, Perfect Progressive wäre hier völlig fehl am Platz.
Der Satz heißt dann (so ungefähr, da ich im 2. Teil einige Wörter nicht kenne):
... die Party diesen Abend war nicht besonders gut,
was schade war (?), weil ich mich die ganze Woche darauf gefreut hatte.
Macht jetzt auch Sinn (zumindest von den Zeiten her), oder?
Gruß
eliss
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 09:38 Mo 15.12.2008 | Autor: | Dinker |
David didn't come to the meeting yesterday ----soll ich nun in die indirekte Rede setzen
Lösung
I said that David hadn't come to the meeting
Mein Grammatikbuch sagt Past simple ----Past Perfect
Also I said that David hadn't comef to the meeting
Wieso nicht?
Gruss Dinker
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 14:52 Mo 15.12.2008 | Autor: | Eliss |
Hallo Dinker,
ich verstehe deine Frage nicht ganz.
> David didn't come to the meeting yesterday ----soll ich nun
> in die indirekte Rede setzen
> Lösung
> I said that David hadn't come to the meeting
Korrekt!
> Mein Grammatikbuch sagt Past simple ----Past Perfect
Alle Zeiten der Vergangenheit werden in der indirekten Rede ins Past Perfect gesetzt, also auch das Present Perfect und das Past Perfect, das stimmt.
> Also I said that David hadn't comef to the meeting
> Wieso nicht?
Was genau möchtest du jetzt wissen?
-Warum er nicht gekommen ist???
-
> Gruss Dinker
Gruß
eliss
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 15:25 Mo 15.12.2008 | Autor: | moody |
Wenn ihr in der Schule so eine Liste nicht angefertig habt, google mal danach. Es gibt sicher eine Tabelle, die dir sagt welche Zeiten bei der indirekten Rede in welche Zeitform verändert werden müssen.
Wie Eliss bereits gesagt hat, wird das Simple Past in das Past Perfect Simple umgewandelt.
Der Satz ist also richtig.
Ich denke was Dinker mit seiner Frage meinte (um deine Rückfrage zu beantworten Eliss) wieso nicht comed.
to come ist unregelmäßig und die Formen sehen so aus:
to come, came, come
Es wird in der Vergangenheit also gar kein -ed angehängt.
Und die Participle-Forum lautet come.
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:21 Di 16.12.2008 | Autor: | Dinker |
Guten Morgen
Hab gerade ein kleines durcheinander
Ich steige aus dem Auto
Ich steige in das Auto
Ich steige in den Bus
Ich steige aus den Bus
Sowie ich es in Erinnerung habe, gibt es einen Unterschied ob ich ins Auto oder in den Bus steige? get in, get on, get out, get off nur kann ich es leider nicht zu ordnen
besten Dank
|
|
|
|
|
You get on the bus and ride it until it's time to get off.
You get in the car and drive it to your destination. That's where you get out.
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:24 Di 16.12.2008 | Autor: | Dinker |
Wann wählt man bei den Adjektentiven welche entform? excitING oder excitED? Soviel ich weiss kommt es auf den Bezug an? Gegenstand oder Person gemeint? Oder wie ist das schon wieder genau
Gruss DInker
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 08:34 Di 16.12.2008 | Autor: | Loddar |
Hallo Dinker!
Das löässt sich sehr gut auch im Deutschen (er)klären:
a.) exciting = aufregend (= Aktivform)
b.) excited = aufgeregt (= Passivform)
Gruß
Loddar
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 08:37 Di 16.12.2008 | Autor: | reverend |
oder anders gedacht:
exciting = aufregend/erregend, es wirkt in diesem Moment auf mich
excited = aufgeregt/erregt, es hat schon gewirkt und mich in diesen Zustand versetzt
auch: wie im Deutschen.
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:38 Di 16.12.2008 | Autor: | Dinker |
Besten Dank
Ich bin aufgeregt excited also Bezug auf Person
Der Film ist aufregend also ein Objekt.
Ist das icht richtig?
|
|
|
|
|
Nein, dieser Zusammenhang stimmt nicht.
She is an exciting young lady.
I was so excited to see a preview of the new Bond.
So you are excited to see her again?
To go to the movies is always exciting.
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:37 Di 16.12.2008 | Autor: | Dinker |
Hat could zwei FUnktionen?
I could go to you, but I prefer to........Also als Möglichkeit
Aber ist es nicht auch die Past Form von can?
Kann den folgenden Satz nicht ganz nachvollziehen:
..........You can't have got the right number Steht so (Musterlösung)
Warum geht hier nicht, You couldn't got the right number
Besten Dank
|
|
|
|
|
> Hat could zwei FUnktionen?
Ja.
> I could go to you, but I prefer to........Also als
> Möglichkeit
> Aber ist es nicht auch die Past Form von can?
Ja, das ist es auch.
> Kann den folgenden Satz nicht ganz nachvollziehen:
> ..........You can't have got the right number
> Steht so (Musterlösung)
> Warum geht hier nicht, You couldn't got the right number
Dein Vorschlag geht nicht, weil in einer Verb-Hilfsverb-Konstruktion nur das Hilfsverb konjugiert wird: You couldn't get the right number.
Das geht.
Allerdings ist der Ton ein anderer:
You can't have got the right number - Du kannst die richtige Nummer gar nicht bekommen haben (die habe ich nämlich, ätsch);
You couldn't get the right number - Es ist Dir nicht gelungen, die richtige Nummer zu bekommen (darum sitzen wir im Theater nicht nebeneinander).
>
> Besten Dank
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 09:06 Di 16.12.2008 | Autor: | Dinker |
Besten Dank für die hilfreichen Antworten
|
|
|
|