matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Schulmathe
  Status Primarstufe
  Status Mathe Klassen 5-7
  Status Mathe Klassen 8-10
  Status Oberstufenmathe
    Status Schul-Analysis
    Status Lin. Algebra/Vektor
    Status Stochastik
    Status Abivorbereitung
  Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Bundeswettb. Mathe
    Status Deutsche MO
    Status Internationale MO
    Status MO andere Länder
    Status Känguru
  Status Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenKorrekturlesenGeorge W. Bush
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Deutsch • Englisch • Französisch • Latein • Spanisch • Russisch • Griechisch
Forum "Korrekturlesen" - George W. Bush
George W. Bush < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

George W. Bush: Referat - Kontrolle
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:16 Mo 22.10.2007
Autor: espritgirl

Hallo Zusammen [winken],

Ich muss in Englisch ein Referat über George W. Bush halten und wäre wirklich sehr dankbar, wenn jemand meine Notizen auf Grammatikfehler, Logikfehler etc korrigieren würde.

Da ich leider nach dem Drucken dir Datei gelöscht habe (passiert nur mir) schicke ich euch mal meine Scans - ich hoffe, das ist kein Problem.


[a]George W. Bush - Nr. 1
[a]George W. Bush - Nr. 2


Liebe Grüße

Sarah :-)

Dateianhänge:
Anhang Nr. 1 (Typ: pdf) [nicht öffentlich]
Anhang Nr. 2 (Typ: pdf) [nicht öffentlich]
        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 23:58 Mo 22.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

Zwei kleine Bemerkungen vorneweg:

- es ist kaum noch üblich, die zwei Buchstaben bei den abgekürzten Ordnungszahlen als Superskript zu schreiben ([mm]3^{\text{rd}[/mm]).
- Daten würde ich als Monat Tag, Jahr schreiben, also: "November 9, 1989", es gibt aber auch []andere Möglichkeiten

Und hier meine Korrektur (Computer sei dank für die Extraktion des Textes):

> George Walker Bush

>

> Biography

>

> - Born July 6, 1946 in New Haven, Connecticut.
> - He grew up in Midland and Houston, Texas
> - In 1968 he gotreceived a bachelor's degree in history from Yale University
> - Afterwards he served as an F-102 fighter pilot in the Texas Air National Guard
> - In 1975 he received a Master of Business Administration from Harvard Business School
> - Then he moved back to Midland and started a career in the energy business (he founded an oil and gas company)
> - In 1977 he married Laura Welch
> - In 1981 their twin daughters Jenna and Barbara were born

>

> Political career:
> - He belongs tois a member of the Republican Party
> - On November 8, 1994 he was elected the 46th Governor of Texas
> - On November 3, 1998 he was re-elected with 69 per cent of the votes
> - On January 2, 2001, he became the 43rd President of the United States, after winning against Al Gore (Democrat)
> - On November 2, 2004, he was re-elected to President
> - Since he became President of the US he worked with the Congress to create an ownerships society (was meinst du damit?), prosperity, opportunity for all Americans and a future of securitysecure future.

>

> Political program:
> - First there was a radically tax reduction
> - Then in 2002 he signed the "No Child ls Left Behind Act"
>   * this means that the quality of the public schools should be amendedwas to be improved
>   * because of this law there should be more money invested in education
>   * unsuccessful schools are were to be punished with sanctions

> Political Acts after 9/11
>  - Bush called for a war against terrorism
>  - On October 17, 2001 the war in Afghaniston began because there was the center it was believed to be the base of the terror organization al-Qaida
>  - Another target was to oust the Talibon regime which. This succeeded in December, 2001.
> - 2002: In a speech he remarked that Saddam Hussein is a threat for the world peace because of weapons of wholesolemass destruction.
> - 2003:
>   * In March other countries, e.g. Italy and Spain contracted to the war in Iraq
>   * in May Bush declared lhe action in Iraq forto be finished
> - 2004: due to the fact that the socialists were elected Following the election of the socialist government  in Spain, the new prime Minister Zapatero returnedrecalled the Spanish troops out of the Iraq
> - In 2005, there was the hurricane Katrinao destroyed New Orleans. Bush was criticized because he reacted too late
> - 2006: the Republicans suffered a defeat against the Democrats when the Senate was elected
> - They lost the majority in the House of Representatives and in the Senate
> - The main topic of the election was the war in Iraq
> - In 2007:
>   * November 1: A new strategy for the war in Iraq was published
>   * Bush sent another 21.000 soldiers to Iraq to defuse the situation, to stay there until the Iraqi Government was would be able to fend for itself

Viele Grüße
   Rainer


Bezug
                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 07:42 Di 23.10.2007
Autor: espritgirl

Guten Morgen Rainer [winken],

Ein riesen Dankeschön für deine Korrektur!

> - es ist kaum noch üblich, die zwei Buchstaben bei den
> abgekürzten Ordnungszahlen als Superskript zu schreiben
> ([mm]3^{\text{rd}[/mm]).
>  - Daten würde ich als Monat Tag, Jahr schreiben, also:
> "November 9, 1989", es gibt aber auch
> []andere Möglichkeiten

Ja, das weiß ich, mache das für meine privaten Hausaufgaben auch meistens so, allerdings habe ich einen Lehrer, der darauf "steht" ;-)
  
Findest du denn, dass mein Text an und für sich schlüssig ist und alles logisch ist? Hatte da an paar Stellen wirkliche Bedenken.

Zum Beispiel hier:

Since he became President of the US he worked with the Congress to create an ownerships society (was meinst du damit?), prosperity, opportunity for all Americans and a secure future.

Das war eine Pharaphraze aus Wikipedia (der Englischen) oder aus einer anderen Internetseite. Wir dachten, dass das ein feststehender Ausdrück für sein Ziel war.

Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                        
Bezug
George W. Bush: Innenpolitik?
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 08:53 Di 23.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Guten Morgen Rainer [winken],
>  
> Ein riesen Dankeschön für deine Korrektur!
>  
> > - es ist kaum noch üblich, die zwei Buchstaben bei den
> > abgekürzten Ordnungszahlen als Superskript zu schreiben
> > ([mm]3^{\text{rd}[/mm]).
>  >  - Daten würde ich als Monat Tag, Jahr schreiben, also:
> > "November 9, 1989", es gibt aber auch
> > []andere Möglichkeiten
>  
> Ja, das weiß ich, mache das für meine privaten Hausaufgaben
> auch meistens so, allerdings habe ich einen Lehrer, der
> darauf "steht" ;-)

Ah, sowas hatte ich befürchtet ;-)

> Findest du denn, dass mein Text an und für sich schlüssig
> ist und alles logisch ist? Hatte da an paar Stellen
> wirkliche Bedenken.

Es sind doch erstmal Notizen als Gedächtnisstütze für dich, nicht für die Zuhörer, oder?

> Zum Beispiel hier:
>  
> Since he became President of the US he worked with the
> Congress to create an ownerships society (was meinst du
> damit?), prosperity, opportunity for all Americans and a
> secure future.
>  
> Das war eine Pharaphraze aus Wikipedia (der Englischen)
> oder aus einer anderen Internetseite. Wir dachten, dass das
> ein feststehender Ausdrück für sein Ziel war.

Hm, den Ausdruck kannte ich nicht. Du solltest den Begriff auf jeden Fall erklären. Es gibt in der englischen Wikipedia auch einen eigenen Artikel dazu.

Zwei Punkte, die meiner Ansicht nach zu kurz kommen:
- George Bushs religiöse Ansichten und Aussagen: er ist Wiedererweckungschrist,  vertritt diese Haltung auch nach außen - das spielt in den USA eine große Rolle,  dadurch hat er wahrscheinlich viele Stimmen bei seiner Wahl zum Präsidenten gewonnen
- Innenpolitik, zB
     * Haltung zu Todesstrafe
     * Starke Begünstigung der Wirtschaft
     * Umwelt- und Klimapolitik
     * Wissenschaftspolitik: Veto gegen das Stammzellgesetz, Druck auf Wissenschaftler mit unliebsamen Forschungsergebnissen (durch Wegfall von Forschungsgeldern)
     * Einwanderungspolitik, zB Legalisierung der bisher illegal beschäftigen Hausangestellten
     * Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten (PATRIOT act)

Nur als Stichpunkte, das soll nicht heißen, dass du das Alles vortragen sollst.

Bei der Außenpolitik kann man noch erwähnen: "Achse des Bösen", die Rede in der er Nordkorea, Iran und Irak nannte.

Was mir noch eingefallen ist: statt "The main topic of the election": "the main issue in the election campaign; It  decided the outcome"

  Viele Grüße  
    Rainer

Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:20 Di 23.10.2007
Autor: espritgirl

Hey Rainer [winken],

Super Arbeit, meine Frage um diese Uhrzeit schon beantwortet zu haben *g*
  

> Ah, sowas hatte ich befürchtet ;-)

Kommt leider vor, aber ich lege es nicht drauf an, Abstriche zu bekommen. Wie heißt es noch so schön : "Du Lehrer, Ich Schülerin" ---> ich stehe leider in der Nahrungskette unten :-(
  

> Es sind doch erstmal Notizen als Gedächtnisstütze für dich,
> nicht für die Zuhörer, oder?

Logo! Dennoch muss es ja für uns logisch sein, damit wir keinen Mist erzählen ;-)
So ist aber unser Vortrag aufgebaut. Im Prinzip werden wir das aber so vortragen, insofern ist das ja doch für den Zuhörer gedacht. Allerdings wird es ein kleines Handout geben, mit 5-7 Stichpunkten.

> > Zum Beispiel hier:
>  >  
> > Since he became President of the US he worked with the
> > Congress to create an ownerships society (was meinst du
> > damit?), prosperity, opportunity for all Americans and a
> > secure future.

> Hm, den Ausdruck kannte ich nicht. Du solltest den Begriff
> auf jeden Fall erklären. Es gibt in der englischen
> Wikipedia auch einen eigenen Artikel dazu.

Wirklich? Kannst du mir mal den Link dazu geben?

> Zwei Punkte, die meiner Ansicht nach zu kurz kommen:
>   - George Bushs religiöse Ansichten und Aussagen: er ist
> Wiedererweckungschrist,  vertritt diese Haltung auch nach
> außen - das spielt in den USA eine große Rolle,  dadurch
> hat er wahrscheinlich viele Stimmen bei seiner Wahl zum
> Präsidenten gewonnen

Ja, das wollten wir eigentlich auch einbringen, haben uns dann aber dagegen entschieden.

>   - Innenpolitik, zB
>       * Haltung zu Todesstrafe
>       * Starke Begünstigung der Wirtschaft
>       * Umwelt- und Klimapolitik
>       * Wissenschaftspolitik: Veto gegen das
> Stammzellgesetz, Druck auf Wissenschaftler mit unliebsamen
> Forschungsergebnissen (durch Wegfall von
> Forschungsgeldern)
>       * Einwanderungspolitik, zB Legalisierung der bisher
> illegal beschäftigen Hausangestellten
>       * Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten
> (PATRIOT act)

Die Haltung zur Todesstrafe werden wir noch einbringen, der Rest ist zu kleinschrittig, da wir nur 5 Minuten lang referieren dürfen (können).
  

> Bei der Außenpolitik kann man noch erwähnen: "Achse des
> Bösen", die Rede in der er Nordkorea, Iran und Irak
> nannte.

Ist das wirklich dringend notwendig?

> Was mir noch eingefallen ist: statt "The main topic of the
> election": "the main issue in the election campaign; It  
> decided the outcome"

Okay :-)

Vielen Dank!

Bezug
                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 10:40 Di 23.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> > Ah, sowas hatte ich befürchtet ;-)
>  
> Kommt leider vor, aber ich lege es nicht drauf an,
> Abstriche zu bekommen. Wie heißt es noch so schön : "Du
> Lehrer, Ich Schülerin" ---> ich stehe leider in der
> Nahrungskette unten :-(

Hab schon verstanden...

Link zur Ownership society: []http://en.wikipedia.org/wiki/Ownership_society

> Die Haltung zur Todesstrafe werden wir noch einbringen, der
> Rest ist zu kleinschrittig, da wir nur 5 Minuten lang
> referieren dürfen (können).

OK, verstehe. (schneller sprechen? ;-))

> > Bei der Außenpolitik kann man noch erwähnen: "Achse des
> > Bösen", die Rede in der er Nordkorea, Iran und Irak
> > nannte.
>  
> Ist das wirklich dringend notwendig?

Ich habe das deswegen erwähnt, weil Bush in seiner Rede zur Lage der Nation im Januar 2002 die drei Länder mit dem Terrorismus in Verbindung brachte: []http://de.wikipedia.org/wiki/Achse_des_B%C3%B6sen

Das war schon einer der wichtigen Schritte auf dem Weg zum Irakkrieg.

Viele Grüße
   Rainer

Bezug
                                                
Bezug
George W. Bush: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:03 Di 23.10.2007
Autor: espritgirl

Hey Rainer [hand],

> Hab schon verstanden...

Ich weiß *gg* Wollte nur noch mal meine miserable Situation verdeutlichen ;-)

> Link zur Ownership society:
> []http://en.wikipedia.org/wiki/Ownership_society

Oh Backe - habe 2 mal überlesen, dass man dieses Thema in der Wikipedia wieder findet - danke für den Link, aber hätte ich mal in meinem Streß heute morgen genauer gelesen, dann hätte ich den Link auch selber gefunden :-( Danke für die Arbeit [ok]!

> OK, verstehe. (schneller sprechen? ;-))

Wäre eine Möglichkeit - aber eine schlechte, da versteht man ja nichts ;-) Ggf müssen wir halt "a little" überziehen ;-)

> > > Bei der Außenpolitik kann man noch erwähnen: "Achse des
> > > Bösen", die Rede in der er Nordkorea, Iran und Irak
> > > nannte.

  

> > Ist das wirklich dringend notwendig?

> Ich habe das deswegen erwähnt, weil Bush in seiner Rede zur
> Lage der Nation im Januar 2002 die drei Länder mit dem
> Terrorismus in Verbindung brachte:
> []http://de.wikipedia.org/wiki/Achse_des_B%C3%B6sen

> Das war schon einer der wichtigen Schritte auf dem Weg zum
> Irakkrieg.

Ah sieh mal einer an - das war mir gar nicht bewusst! Wenn man das in 1-2 Stichpunkten einbringen kann, dann weren wir das machen!


Aber nochmal zu meinen Notizen: Meine Freundin und ich haben uns darauf festgelegt, dass wir das so mündlich, etwas freier vortragen wollen, natürlich mit den von dir vorgeschlagenen Ergänzungen. Ich werde mich gleich mal dran setzen, um diese mit einzubringen. Hälst du diesen Aufbau und den Inhalt für gut? Also kann man so seinen Vortrag halten?

Ich werde heute, vll auch morgen die neu erarbeiteten Punkte online stellen, vielleicht kannst du die ja noch Korrektur lesen? Aber keine Hektik, habe noch genug Zeit ;-)

Und wir haben eine Folie (als Handout ---> meine Mitschüler sollen die dann abschreiben; das war auch so eine "kleine" Vorgabe) geplant, wäre auch bei der super, wenn du mal drüber schauen könntest! Werde die Stichpunkte auch extra abtippen :-)


Liebe Grüße und vielen, vielen Dank,

Sarah

Bezug
                                                        
Bezug
George W. Bush: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:51 Di 23.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> > > > Bei der Außenpolitik kann man noch erwähnen: "Achse des
> > > > Bösen", die Rede in der er Nordkorea, Iran und Irak
> > > > nannte.
>    
> > > Ist das wirklich dringend notwendig?
>  
> > Ich habe das deswegen erwähnt, weil Bush in seiner Rede zur
> > Lage der Nation im Januar 2002 die drei Länder mit dem
> > Terrorismus in Verbindung brachte:
> > []http://de.wikipedia.org/wiki/Achse_des_B%C3%B6sen
>  
> > Das war schon einer der wichtigen Schritte auf dem Weg zum
> > Irakkrieg.
>  
> Ah sieh mal einer an - das war mir gar nicht bewusst! Wenn
> man das in 1-2 Stichpunkten einbringen kann, dann weren wir
> das machen!

Mag sein, dass Andere das nicht so sehen, aber für mich ist diese Rede der Versuch, für die (amerikanische) Öffentlichkeit den Feind im Krieg gegen den Terrorismus zu definieren, und sie damit auf den Krieg vorzubereiten. Man muss es im Zusammenhang sehen: die Rede allein wäre vermutlich nicht so wichtig genommen worden, wenn die Aussage nicht später wieder aufgenommen und erweitert worden wäre. Ich habe dazu []diese Publikation der Bundeszentrale für politische Bildung gefunden; ist allerdings ein bischen länglich.

> Aber nochmal zu meinen Notizen: Meine Freundin und ich
> haben uns darauf festgelegt, dass wir das so mündlich,
> etwas freier vortragen wollen, natürlich mit den von dir
> vorgeschlagenen Ergänzungen. Ich werde mich gleich mal dran
> setzen, um diese mit einzubringen. Hälst du diesen Aufbau
> und den Inhalt für gut? Also kann man so seinen Vortrag
> halten?

Ich denke schon. Wie stark ihr die einzelnen Teilbereiche betont, müsst ihr natürlich selbst entscheiden. Vom europäischen/deutschen Standpunkt ist es wohl am Besten, die Außenpolitik in den Vordergrund zu stellen, gerade auch, weil ihr wenig Zeit habt.

(Vorträge über noch lebende Personen sind meistens viel schwerer; da gibt es viel mehr Berührungspunkte mit der eigenen Realität, und häufig auch noch unterschiedliche Ansichten. Cäsar wäre ein einfacheres Thema ;-))

Ich weiß nicht, wieviel Erfahrung ihr mit solchen (Kurz-)Vorträgen habt. Mein Rat: probiert vorher aus, wie lange ihr reden werdet. Es ist nicht leicht, die Redezeit richtig einzuschätzen.

> Ich werde heute, vll auch morgen die neu erarbeiteten
> Punkte online stellen, vielleicht kannst du die ja noch
> Korrektur lesen? Aber keine Hektik, habe noch genug Zeit
> ;-)
>  
> Und wir haben eine Folie (als Handout ---> meine Mitschüler
> sollen die dann abschreiben; das war auch so eine "kleine"
> Vorgabe) geplant, wäre auch bei der super, wenn du mal
> drüber schauen könntest! Werde die Stichpunkte auch extra
> abtippen :-)

Go ahead, I'm waiting with anticipation [grins]

Viele Grüße
   Rainer

Bezug
                                                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 18:33 So 28.10.2007
Autor: espritgirl

Hallo Rainer [winken],

Leider konnte ich mich erst heute an Englisch setzen - die Zeit hatte mich voll im Griff ;-)

- Since he became President of the US he worked with the Congress to create an ownerships society which is a slogan for a model of society promoted by Bush. It takes as lead values personal responsibility, economic liberty, and the owning of property. The ownership society discussed by Bush also extends to certain proposals of specific models of health care and social security.
---> Ich gebe es zu, ist aus der Wiki kopiert ;-) Nur falls es dir aufgefallen sein sollte :-)

- his domestic policy is critizied because he supports the  death penalty

Das zu Ergänzung, für mehr haben wir keine Zeit, wir lagen schon bei 5 1/2 minuten ;-)

Und das ist der Text unserer Folie, die unsere Mitschüler abschreiben sollen:

-6th July, 1946 he was born in New Haven, Connecticut
-In 1977 he married Laura Welch and in 1981 their twin daughters Jenna and Barbara were born
-He belongs to the Republican Party
-8th November, 1994 he was elected to Governor of Texas and in 1998 he was re-elected
-20th January, 2001 he became President of the US and in 2004 he was re-elected
- Since he became President of the US he worked with the Congress to create an ownership society, prosperity, opportunity for all Americans and a future of security
-Radically tax reduction
-2002: “No Child Is Left Behind Act”
-Bush called for a war against terrorism after 9/11
-17th October, 2001 the war in Afghanistan began
-In March, 2003 other countries, e.g. Italy and Spain, contracted to the war in Iraq
-In 2005 there was the hurricane Katrina and Bush was criticized because he reacted to late
-In 2006 the Republicans  suffered a defeat against the Democrats when the Senate was elected
-1st November, 2007 he published a new strategy for the war in Iraq


Und noch eine Frage: warum war seine Religion wichtig?


Liebe Grüße und tausend Dank!


Sarah :-)




Bezug
                                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 00:23 Mo 29.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Leider konnte ich mich erst heute an Englisch setzen - die
> Zeit hatte mich voll im Griff ;-)

Wer kennt das nicht? ;-)

> - Since he became President of the US he worked with the
> Congress to create an ownerships society which is a slogan
> for a model of society promoted by Bush. It takes as lead
> values personal responsibility, economic liberty, and the
> owning of property. The ownership society discussed by Bush
> also extends to certain proposals of specific models of
> health care and social security.
>  ---> Ich gebe es zu, ist aus der Wiki kopiert ;-) Nur

> falls es dir aufgefallen sein sollte :-)

Dann wird es wohl stimmen ;-)

> - his domestic policy is critiziedcized because he supports the  
> death penalty
>  
> Das zu Ergänzung, für mehr haben wir keine Zeit, wir lagen
> schon bei 5 1/2 minuten ;-)
>  
> Und das ist der Text unserer Folie, die unsere Mitschüler
> abschreiben sollen:
>  
> -6th July, 1946 he was born in New Haven, Connecticut
>  -In 1977 he married Laura Welch and in 1981 their twin
> daughters Jenna and Barbara were born
>  -He belongs to the Republican Party
>  -8th November, 1994 he was elected to Governor of Texas
> and in 1998 he was re-elected

to elect ist transitiv

>  -20th January, 2001 he became President of the US and in
> 2004 he was re-elected
>  - Since he became President of the US he worked with the
> Congress to create an ownership society, prosperity,
> opportunity for all Americans and a future of security

Willst du sagen "eine sichere Zukunft"? Dann vielleicht besser: "secure future". "future of security" klingt eher nach "Zukunft der Sicherheit" als "Zukunft in Sicherheit".

>  -Radically tax reduction

>  -2002: “No Child Is Left Behind Act”
>  -Bush called for a war against terrorism after 9/11
>  -17th October, 2001 the war in Afghanistan began
>  -In March, 2003 other countries, e.g. Italy and Spain,
> contracted to the war in Iraq

"To contract to" ist unüblich. Ich habe es zwar im einem Wörterbuch gefunden, aber es bedeutet eher, "jemanden beauftragen". Ich würde schreiben: "Italy and Spain joined the U.S. in the war in Iraq"

>  -In 2005 there was the hurricane Katrina and Bush was
> criticized because he reacted to late
>  -In 2006 the Republicans  suffered a defeat against the
> Democrats when the Senate was elected
>  -1st November, 2007 he published a new strategy for the
> war in Iraq
>
>
> Und noch eine Frage: warum war seine Religion wichtig?

Es gibt eine Gallup-Umfrage, die zumindest darauf hindeutet, dass seine öffentlich erklärte Religion einen Einfluss auf die Gruppe der konservativen christlichen Wähler hatte. (Das findest du zum Beispiel in dem Artikel in der englischen Wikipedia.)

Viele Grüße
   Rainer


Bezug
                                                                
Bezug
George W. Bush: Vielen Dank!
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 12:10 Mo 29.10.2007
Autor: espritgirl

Hallo Rainer [winken],

Vielen Dank für deine top Arbeit hier :-) Die war wirklich sehr kompetent [ok]!


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                
Bezug
George W. Bush: Komma
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:05 Mo 29.10.2007
Autor: espritgirl

Hey Rainer,

Ich habe noch eine kleine grammatikalische Frage gefunden:

Wenn ich zum Beispiel den Satz habe

On November 3, 1998, he was re-elected with 69 per cent of the votes

kommt dann nach der Jahreszahl ein Komma oder kann man das weg lassen?

Und noch eine kleine Frage:

Ich wollte schreiben:

On January 2, 2001, he became the 43rd President of the United States, after winning against Al Gore who was a Democrat ---> du hast das Democrat einfach in Klammern geschrieben - wenn ich den Satz ausformuliere, muss ich dann "was" oder "is" nehmen?


LG

Sarah

Bezug
                        
Bezug
George W. Bush: Komma und Datum
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:25 Mo 29.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah,

> Wenn ich zum Beispiel den Satz habe
>  
> On November 3, 1998, he was re-elected with 69 per cent of
> the votes
>  
> kommt dann nach der Jahreszahl ein Komma oder kann man das
> weg lassen?

Mit Komma; ich hab's sicherheitshalber noch recherchiert, zum Beispiel []hier, unter Punkt 10.

> Und noch eine kleine Frage:
>  
> Ich wollte schreiben:
>  
> On January 2, 2001, he became the 43rd President of the
> United States, after winning against Al Gore who was a
> Democrat ---> du hast das Democrat einfach in Klammern
> geschrieben - wenn ich den Satz ausformuliere, muss ich
> dann "was" oder "is" nehmen?

Das ist 'ne echt gute Frage. Ich würde spontan "was" nehmen, aber gut begründen kann ich es nicht.

Hmmm, vielleicht so: "...against Al Gore who was the democratic candidate". (oder: democratic nominee)

Da muss es "was" heissen.

  Viele Grüße
    Rainer

Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:44 Mo 29.10.2007
Autor: espritgirl

Hallo Rainer,

> Mit Komma; ich hab's sicherheitshalber noch recherchiert,
> zum Beispiel
> []hier,
> unter Punkt 10.

Super, vielen Dank. War verwirrt, da bei unseren Schultexten das mal mit Komma abgetrennt wurde und mal auf ein Komma verzichtet wurde.
  

> Hmmm, vielleicht so: "...against Al Gore who was the
> democratic candidate". (oder: democratic nominee)

Werde ich so übernehmen.

Aber noch eine Frage, weil ich unsicher bin, ob man den Zusammenhang verstehen kann:

2002: In a speech he remarked that Saddam Hussein is a threat for the world peace because of weapons of destruction
=> wenn ich das so vortrage, wird dann deutlich, weshalb Bush findet, dass Hussein den Weltfrieden gefährdet? Sollte ich noch was dazu schreiben?

Und mal ne Frage zur Einleitung:

Wir würden gerne mitteilen, dass wir erst etwas zur Biography, dann zur Plotischen Karriere etc sagen wollen - gibts es da ne Formulierung für? Also eine feststehende? oder wir kann man das am besten formulieren?

LG und tausend Dank,

Sarah

Bezug
                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:27 Mo 29.10.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Aber noch eine Frage, weil ich unsicher bin, ob man den
> Zusammenhang verstehen kann:
>  
> 2002: In a speech he remarked that Saddam Hussein is a
> threat for the world peace because of weapons of
> destruction

"Weapons of mass destruction", das ist wichtig, weil Bush diesen Begriff immer wieder benutzt hat.

>  => wenn ich das so vortrage, wird dann deutlich, weshalb

> Bush findet, dass Hussein den Weltfrieden gefährdet? Sollte
> ich noch was dazu schreiben?

Schwierig zu beurteilen: was wissen die Zuhörer schon?

Tatsache ist, dass während des zweiten Golfkriegs 1991 Scud-Raketen vom Irak auf Israel abgefeuert wurden. Die Behauptung vor dem Irakkrieg war, dass der Irak weiterhin Massenvernichtungswaffen entwickle und produziere, darunter Raketen und auch atomare und biologische Waffen. Diese Waffen, wenn sie denn existiert hätten, wären in der Lage gewesen, Staaten wie Israel, Saudi-Arabien oder die Türkei zu erreichen.

> Und mal ne Frage zur Einleitung:
>  
> Wir würden gerne mitteilen, dass wir erst etwas zur
> Biography, dann zur Plotischen Karriere etc sagen wollen -
> gibts es da ne Formulierung für? Also eine feststehende?
> oder wir kann man das am besten formulieren?

Könntet ihr dafür nicht eine Folie auflegen:

  Synopsis

    1. Biography
    2. Political Career
    3. ...

und sagen: "This is the synopsis of our presentation". Da ihr wenig Zeit habt, würde ich es den Zuhörern überlassen, die drei Zeilen zu lesen.

Statt synopsis könnt ihr auch "outline" schreiben.

Viele Grüße
  Rainer

Bezug
                
Bezug
George W. Bush: Rückfrage
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:21 Fr 02.11.2007
Autor: espritgirl

Hallo Rainer,

>  > - 2004: due to the fact that the socialists were elected

> Following the election of the socialist government  in
> Spain, the new prime Minister Zapatero returnedrecalled the
> Spanish troops out of the Iraq

Following the election of the socialist government in Spain...

Muss das nicht Following of... oder so ähnlich heißen? Der Satz kommt mir so unvollständig vor. Und wie kann ich in diesen Satz die Jahreszahl 2004 vernünftig unterbringen, ohne am Ende zu schreiben "this was in 2002".



Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 20:16 Fr 02.11.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Following the election of the socialist government in
> Spain...
>  
> Muss das nicht Following of... oder so ähnlich heißen?

Nein, das ist so richtig. Gibt mal "following" by dict.leo.org ein, da siehst du die Beispiele.

> Der
> Satz kommt mir so unvollständig vor.

Dann schreib doch statt dessen:

"After the election of the ..." oder "After the socialist prime minister Zapatero was elected ..."

> Und wie kann ich in
> diesen Satz die Jahreszahl 2004 vernünftig unterbringen,
> ohne am Ende zu schreiben "this was in 2002".

After the election of the socialist government in Spain in 2004, ...

oder:

After the socialist prime minister Zapatero was elected in 2004, ...

  Viele Grüße
    Rainer



Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:25 Fr 02.11.2007
Autor: espritgirl

Lieber Rainer,

An dieser Stelle nocheinmal vielen Dank für deine Hilfe!


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:52 Sa 03.11.2007
Autor: espritgirl

Lieber Rainer [winken],

Es tut mir wirklich Leid, aber ich habe da noch so eine ganz kleine Frage (eigentlich sind es zwei ;-) ):

Es geht um meinen subtitle "Political Achts after 9/11"
Unter dieser Unterschirift fallen ja nicht nur Gesetze, sondern auch Kritik an Bush, seine Handlungen, Reaktionen anderer Länder in der Kriegszeit

=> ich bin nicht davon überzeugt, ob man "acts" so stehen lassen kann und ob das nicht missverständlich ist. Weißt du vielleicht eine andere Vokabel, die den ganzen Themenbereich abdeckt? Act kann ja auch für Handlung stehen, dann würde es ja einigermaßen passen, aber ich denke, dass "act" den meisten nur unter "Gesetze" bekannt ist.


Und meine 2. Frage:

Ich habe das mit dem Ownership society ein bisschen ungeschrieben, also werde ich kein Wikipediazitat verwenden.

Ich habe jetzt geschrieben:

Since he became President of the U.S. he worked with the Congress to create an ownership society wich is a slogan for  model of society.
=> wird dir daraus klar, was das bedeutet? Wenn nicht, wie könnte ich den Satz umformulieren?

Und dann gehts weiter:

It contains personal responsibility, economic liberty, the owning of property, health care and social security.

Ist das Verb contaon okay?


Liebe Grüße und tausend Dank,

Sarah :-)

Bezug
                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:27 Sa 03.11.2007
Autor: Ripischiep

Hallo Sarah,

Ich erdreiste mich mal auch noch meinen Senf dazuzugeben:

Zu 1 hätte ich den etwas weiter gefassten Vorschlag: " Political affairs (and their effects) after 9/11".

Zu 2: Ich finde "contain" alleine etwas zu ungenau. Wenn dann würde ich noch etwas wie ...the main ideas of... hinzufügen. Besser wäre vielleicht die Formulierung "It is (mainly) based on the ideas of.....

Ich hoffe mein Kommentar war - wenn auch ungefragt :-) - nützlich.

Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 13:33 Sa 03.11.2007
Autor: espritgirl

Lieber Ripshiep [winken],

Die Fragen in dieser Diskussion sind immer an Rainer gestellt, da er mir die ersten Antworten geben hat ;-)

Aber natürlich freue ich mich über jede Antwort und ich denke, ich werde deinen Vorschlag so übernehmen :-)


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 22:29 Sa 03.11.2007
Autor: espritgirl

Habe mal wieder eine kleine Rückfrage:

afairs kann ja auch so was wie Affähre und Liebschaft heißen - gefällt meiner Lehrerin definitiv nicht.

Gibt es da keine andere Möglichkeiten? Was haltet ihr von instance?

Ich bin mir einfach super unsicher, ob affairs hier angemessen ist...


LG

Sarah :-)

Bezug
                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:45 Sa 03.11.2007
Autor: mmhkt

Guten Abend, Sarah,

ich weiß nicht, was deine Lehrerin in diesem Fall gegen "affairs" haben könnte - in diesem politischen Zusammenhang ist der Begriff m.E. eindeutig nicht  mit einer Liebschaft in Verbindung zu bringen.

Vielleicht helfen diese beiden Seiten dir etwas weiter:

[]http://www.dict.cc/?s=affairs

[]http://www.dict.cc/?s=instance


Kleine Anmerkung zum Schluß: Im Deutschforum warten noch "Die Räuber" auf dich... ;-)

Schönen Sonntag
mmhkt



Bezug
                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 23:15 Sa 03.11.2007
Autor: Ripischiep

Hallo Sarah [winken],

Ich kann dich da genau wie mmhkt vor mir beruhigen. Political affairs ist eindeutig nicht zweideutig ;-).

Ich wünsche eine gute Nacht allerseits :-).

Bezug
                
Bezug
George W. Bush: "was to be improved"
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:28 Mo 12.11.2007
Autor: espritgirl

Hallo Rainer [winken],

Morgen sind definitiv wir mit unserem Vortrag dran, und ich würde gerne noch eine Sache abklären:

>  >   * this means that the quality of the public schools
> should be amendedwas to be improved

Wieso "was to be improved" und nicht "is to be improved" ?

So wie ich das verstehe, ist das doch noch eine aktuelle Sache?!


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 23:47 Mo 12.11.2007
Autor: rainerS

Hi Sarah!

> Hallo Rainer [winken],
>  
> Morgen sind definitiv wir mit unserem Vortrag dran, und ich
> würde gerne noch eine Sache abklären:
>  
> >  >   * this means that the quality of the public schools

> > should be amendedwas to be improved
>  
> Wieso "was to be improved" und nicht "is to be improved" ?
>  
> So wie ich das verstehe, ist das doch noch eine aktuelle
> Sache?!

Hmm, da war ich nicht ganz konsistent. Ich glaube, ich habe das auf "he signed..." in der Zeile vorher bezogen.

Du kannst natürlich das Problem umgehen und schreiben: "the intention is the improvement ..."

Viele Grüße
   Rainer

Bezug
                                
Bezug
George W. Bush: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 00:31 Di 13.11.2007
Autor: espritgirl

Abend Rainer,

> Hmm, da war ich nicht ganz konsistent. Ich glaube, ich habe
> das auf "he signed..." in der Zeile vorher bezogen.
>  
> Du kannst natürlich das Problem umgehen und schreiben: "the
> intention is the improvement ..."

Das ist ungünstig, weil unsere Folien bereits gedruckt wurden und ich keine neue im Haus habe.

Wäre es möglich, aus dem was ein is zu machen?


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                                        
Bezug
George W. Bush: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 00:58 Di 13.11.2007
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Wäre es möglich, aus dem was ein is zu machen?

Ja, das kannst du, es passt besser.


Hey, es ist dein Vortrag, du darfst Alles! ;-)

Gute Nacht
   Rainer

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.schulmatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]