Französisch Text < Korrekturlesen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 13:18 Do 06.11.2008 | Autor: | lenad |
Zu dem Text, für den ich die Zusammenfassung geschrieben habe, müssen auch noch zwei Fragen beantwortet werden. Es handelt sich um einen Vortrag, soll also einfach und mündlich geschrieben sein. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann, die gröbsten Grammatikfehler aus dem Text zu verbannen!
1)En quelle sorte est-ce que le text est ironique?
Lironie du texte est le contraire entre les espérances avant la randonnée et la réalité.
Comme jai déjà dit, le couple est parfaitement préparé. Ils ont des chaussures des montagne, une carte très precise, une boussole, des pullovers chauds et une lamps de poche. Cest comme si ils voudraient faire une excursion très dangereuse. Mais quand ils arrivent à les gorges du Verdon il ny a pas de la nature sauvage où la grande aventure. Au contraire: la circulation fait le raconteur penser aux Champs-Élysées le dimanche.
Aussi, lauteur écrit avec beaucoup dironie de lui-même. Il écrit quils sourient des autres touristes qui visitent la région en voiture mais peu après il realise que beaucoup des autres gens sont des randonneurs aussi et que lui et sa femme sont dans la même situation que les autres. Il écrit quils sont informé de la hauteur des montagnes, la lageur des gorges et du nom des plantes mais ils nont pas besoin de cettes informations parce queils ne peuvent pas voir des plantes. Ils nont pas du temps parce quon doit se concentrer sur la trafic.
La fin est particulièrement amusante parce quil parle de la rentrée à la civilisation quoiquil ny avait jamais un changement dambiance. Et il achète cette vidéo parce que pour lui cest plus facile à goûter la nature par vidéo que dans la nature elle-même.
2) Est-ce que cette histoire peut arriver à vous aussi?
Quelque chose comme ça a vraiment arrivé à moi. Mais jétait très petite, très jeune et je ne peut pas men souviens très bien. Je ne sais plus à quelle age jétait mais je crois que jétait à lécole primaire. Et en vacances en espagne avec mes parents et une autre famille. Alors, nous voulions visiter quelque chose à une montagne et peut-être faire une randinnée, juste comme à cette histoire. Mais il y avait trop des personnes, donc nous ne pouvions pas trouver un parking et nous sommes retournés et cétait tout.
Mais pour moi ça nétait pas très grave pare que je navais eu des grandes éspoirs, cest la difference de cette histoire. Et aussi, nous savions quil y aura beaucoup des touristes là. Mais nous ne savions pas que cest tellement beaucoup des gens.
Ich habe diese Frage auch in folgenden Foren auf anderen Internetseiten gestellt:
http://www.babelboard.de/showthread.php?p=67153#post67153
|
|
|
|
Hallo Lenad,
1)En quelle sorte est-ce que le texte est ironique?
Lironie du texte est le contraire entre les espérances avant la randonnée et la réalité.
Comme je l´ai déjà dit, le couple est parfaitement préparé. Ils ont des chaussures de montagne, une carte très précise, une boussole, des pullovers chauds et une lampe de poche. Cest comme si ils voulaient (Im si Satz imparfait ) faire une excursion très dangereuse. Mais quand ils arrivent à + les = aux gorges du Verdon il ny a pas de la nature sauvage où de la grande aventure. Au contraire : la circulation fait penser au raconteur aux Champs-Élysées le dimanche.
Aussi, lauteur écrit avec beaucoup dironie sur lui-même. Il écrit qu´il rie (oder se moque) des autres touristes qui visitent la région en voiture mais peu après il réalise que beaucoup d´ (aricle partitif oder Teilungsartikel mit Mengenangabe = beaucoup ist des = de =d´ mit autres (selbstlaut)) autres gens sont aussi des randonneurs et que lui et sa femme sont dans la même situation que les autres. Il écrit quils sont informés de la hauteur des montagnes, de la largeur des gorges et du nom des plantes mais ils nont pas besoin de ces informations parce quils ne peuvent pas voir des plantes. Ils nont pas de temps parce quon doit se concentrer sur le trafic.
La fin est particulièrement amusante parce quil parle de la rentrée à la civilisation quoiquil ny avait jamais un changement dambiance. Et il achète cette vidéo parce que pour lui cest plus facile de goûter la nature par vidéo que dans la nature elle-même.
2) Est-ce que cette histoire peut aussi vous arriver?
Quelque chose comme ça m´est (arrivé mit être) vraiment arrivé. Mais jétais très petite, très jeune et je ne peux pas men souvenir très bien. Je ne sais plus quel âge javais mais je crois que jétais à lécole primaire. Et en vacances en Espagne avec mes parents et une autre famille. Alors, nous voulions visiter quelque chose à la montagne et peut-être faire une randonnée, juste comme dans cette histoire. Mais il y avait trop de personnes, donc nous ne pouvions pas trouver un parking et nous sommes retournés et cétait tout.
Mais pour moi ça nétait pas très grave pare que je navais pas eu de grands espoirs, cest la différence de cette histoire. Et aussi, nous savions quil y aurait beaucoup de touristes là. Mais nous ne savions pas si il y aurait tellement de gens.
Toll wie du es hemmungslos, schaffst so lange Sätze zu bilden. Es sollte so bleiben, jedoch kürzere Sätze sind leichter zu beherrschen und sind verständlicher für den Leser oder Zuhörer.
Denke bitte an die Akzente und an den Teilungsartikel.
Viele Grüße
Profdefrance
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 23:22 Do 06.11.2008 | Autor: | lenad |
Auch diesmal: Vielen Dank!
|
|
|
|